Ich beobachte, schreibe, beobachte, korrigiere, schneide Formen aus Papier, Pappe oder Transparentpapier. Ich lege sie übereinander: die Texte und die Formen. Lücken entstehen, Risse. Kein Text ist zum Lesen da. Wunden treten hervor. Die haben was mit mir zu tun. Aber auch mit dem, was ich sehe. Mit den Menschen, mit denen ich spreche. Es sind auch ihre Geschichten. Aber ich erzähle sie nicht. Nur das Papier ist Zeuge und die Stille.
—-Die entsteht, wenn nicht erzählt wird.
I observe, write, observe, correct, cut out shapes from paper, card or tracing paper. I lay them on top of one another: the texts and the shapes. Gaps appear, cracks. No text is there to be read. Wounds emerge. They have something to do with me. But also with what I see. With the people I speak to. They are their stories too. But I do not tell them. Only the paper bears witness, and the silence.
—-That which arises when nothing is told.